You are viewing [info]andrei_fesyun's journal

November 2010

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
Powered by LiveJournal.com

Южные Курилы или «Северные территории»?

Ну до чего же японские газеты, впрочем, как и многие остальные, привержены составлению заголовков, серьезно искажающих смысл события и выдающих желаемое за действительное!

На первой полосе вчерашнего номера «Асахи» была помещена статья, озаглавленная "[Северные] территории – «шанс на решение»". Разговор шел об интервью президента России Дмитрия Медведева в преддверии саммита G8 на Хоккайдо представителям СМИ стран "восьмерки". 

Вообще, содержание его ответа на неизбежный вопрос японского корреспондента интересно тем, что являет собой новый этап в российском восприятии этого давнего и неприятного момента в российско-японских отношениях. Во-первых, постоянно употреблявшееся ранее выражение «территориальная проблема» в устах президента стало звучать как «пограничный вопрос и связанное с ним заключение соответствующего договора». Отметим – не «мирного», а «соответствующего», и это во-вторых.
В третьих же, лидер российского государства совершенно четко определился по времени: «мы не должны пытаться достигнуть максимальных результатов за короткий период, потому что, скорее всего, они невозможны». Далее он произнес обязательные слова о том, что «мы должны открыто обсуждать и те идеи, которые уже существуют, и те идеи, которые формируются». И все, и точка.

Суммируем: в двусторонних отношениях есть «вопрос», связанный с возможностью заключить «соответствующий договор», причем «за короткий период» этого достичь будет «невозможно». Японским правым и консерваторам надо бы рвать на себе волосы, чем они, возможно, в ближайшем будущем и займутся.

Вопрос этот (или, по-старому, «территориальная проблема») в российско-японских отношениях стал уже настолько до скуки привычным, что внимание на него обращают лишь те, кому с ним приходится иметь дело по работе: прежде всего, сотрудники МИДов двух стран, историки и немногочисленные искренние «патриоты», которым не дают покоя события полувековой давности.
Действительно – для молодого поколения и России, и Японии выражения «Северные территории» или «южные острова Курильского архипелага» либо неизвестны и неинтересны вообще, либо означают не более, чем «они нам их не отдают» и «мы им их не отдадим».
Схематично предыстория вопроса выглядит так:

1) 7 февраля 1855 года в городе Симода был подписан Трактат о торговле и границах между Россией и Японией, по которому госграница была установлена между островами Уруп и Итуруп. Острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи были признаны территорией Японии, а к северу от острова Итуруп – России; Сахалин определили как район совместного проживания русских и японцев. 2) 7 мая 1875 года был заключен Трактат между Россией и Японией, по которому Россия уступала соседу все Курильские острова, а Япония отказывалась в ее пользу от Сахалина. 3) по итогам Русско-Японской войны в 1905 году был подписан Портсмутский мирный договор, по которому южная часть Сахалина отошла к Японии. 4) по результатам Второй мировой войны в 1951 году подписан Сан-Францисский мирный договор, по которому Япония отказалась «от всех прав, правооснований и претензий на Курильские острова и южную часть Сахалина». 5) Совместная советско–японская декларация от 19 октября 1956 года, по которой «в качестве жеста доброй воли» и «после заключения мирного договора», предполагалась «возможность» передачи Японии остров Шикотан и группы островов Хабомаи.
Несмотря на то, что статья 2(с) Сан–Францисского договора без каких бы то ни было разночтений гласит, что Япония откажется от всяких прав на гряду Курильских островов (Тисима рэтто) и Южный Сахалин (Карафуто) - территории к северу от Японии, над которыми осуществлялся ее контроль до 1945 года, японский МИД настаивает на том, что его страна никогда не признавала Итуруп и Кунашир частью заявленных Курильских островов. Это не соответствует истине, - достаточно вспомнить ответ государственного секретаря Джона Фостера Даллеса, являвшегося главой американской делегации при заключении Сан–Францисского договора, на просьбу определить территорию Курил: он сказал тогда, что следует только исключить Хабомаи (Шикотан тогда считался частью всего архипелага). Можно напомнить и слова завбюро МИД по международным договорам Кумао Нисимура, которого спросили в японском парламенте, включает ли слово «Курилы», употребленное в тексте Сан–Францисского договора, Итуруп и Кунашир. Он без малейших колебаний ответил, что в него входят как северная Тисима, так и южная Тисима (Итуруп и Кунашир).

Что означает – «решить территориальную проблему»? Для Японии это – получить («вернуть») четыре острова и этим почти полностью реабилитировать себя за унижения послевоенных лет (лишение собственных земель и военнопленные в Сибири). Для России это – заключение мирного договора.
Дело, впрочем, не в территориях, причина гораздо глубже. Япония не считает себя побежденной СССР (Россией), в отличие от США. С Америкой у нее шла настоящая тяжелая война, в которой были и удачи, и поражения; советским же войскам Квантунская армия в Манчжурии сдалась почти без боя, подчинившись императорскому рескрипту о капитуляции. Поэтому, как бы отрицательно ни относились в массе японцы к американскому военному присутствию в своей стране, сколько бы преступлений ни совершали военнослужащие США, что бы ни говорили в личных беседах о том, что Япония чересчур покорно следует всем вывертам американской политики, это до сих пор - поведение поверженного противника, признавшего превосходство победителя и безусловно ему сдавшегося.

Соответственно, когда Вашингтон в 1951 году, в самый разгар Корейской войны и антисоветской истерии, принудил упиравшуюся Японию к отказу от всех прав на все Курильские острова, заставив подписать Сан–Франциский мирный договор с союзными державами, это было проглочено (по информации некоторых исследователей, то, что Вашингтон в 1951 году заставил Японию отказаться от своих прав на спорные острова, было частью секретной сделки между ООН и Москвой, позволявшей США использовать остров Гуам в качестве военной базы), а когда США в 1956 году стали угрожать превратить Окинаву в американскую колонию, если Япония вновь не выдвинет всех своих требований в отношении Курил, включая Итуруп и Кунашир, Япония безропотно выполнила и это.

В отношениях с Россией ситуация прямо противоположная: в Японии упорно предпочитают вспоминать лишь события вековой давности, Цусиму и благородство своих военачальников, навещавших плененных русских командиров в госпиталях, а также «вероломное нарушение договора о ненападении» в августе 1945 года (полностью забыв интервенцию на Дальний Восток 1918 – начала 1920-х годов, Хасан, Халхин-гол, «отряд 731» под Харбином и планирование нападения на СССР в 1941 году).

Японским политикам нужен реванш, восстановление исторической справедливости (в их понимании). Соответственно, для СССР была сформирована идеология «неразрывности политики и экономики», что подразумевало минимизацию всех бизнес-контактов и деловых проектов до тех пор, покуда не будут возвращены острова. Истеблишменту неожиданно помогли японские коммунисты, заявившие, что требовать следует не четыре, а все Курильские острова, да еще вместе с Сахалином. Соответствующая надпись на одном из многочисленных столбов, установленных на мысе Носаппу, откуда невооруженным глазом можно рассмотреть острова Хабомаи.

Со стороны Кремля ответ сформулировал тогдашний глава МИД А.А.Громыко: «Для нас территориальной проблемы не существует». Так и жили, а в результате сложилась ситуация взаимной изоляции, при которой в обеих странах закрепилось стереотипное и крайне искаженное представление друг о друге: русские виделись японцам жестокими, лживыми и безответственными, а японцы русским – совершенно одинаковыми муравьями, серийно производяшими «Тойоты» и «Панасоники» (либо – лубочный вариант – сплошь самураями и гейшами, выпивающими сакэ в промежутках между занятиями каратэ, любованием сакурой и совершением харакири).

Но тут грянула перестройка, принеся с собой во внешнюю политику России такую неразбериху, что у японских правителей появились вполне реальные надежды на осуществление своих давних планов «малой кровью». Покойному президенту Б.Н.Ельцину предлагались планы поэтапного возвращения островов, сулились златые горы, которые должны были вырасти от вдруг активизировавшихся бы торговых связей; всерьез обсуждались даже варианты денежной компенсации за уступаемые Японии территории. В некоторых книгах и статьях описывался случай, когда бывший президент сказал: «Все думаю – отдавать японцам острова или не отдавать...» Однако, ни в Токийской (1993), ни в Московской (1998) декларациях российская сторона не поступилась суверенитетом, хотя и соглашалась вести дальнейшие переговоры (что японская сторона каждый раз воспринимала в качестве своей «этапной победы»).

Ситуация кардинально изменилась с момента появления на посту президента РФ В.В.Путина, совпавшего с началом неуклонного роста цен на энергоносители. Вдруг всем стало очевидно (и начало полу-официально озвучиваться), что «Япония нам не нужна». Действительно, а что можно от нее получить такого, чего не было бы в других странах, или нельзя было бы сделать самим? И зачем, собственно, тогда передавать им свои острова – даже при том, что на них уже почти никто не жил и ничего не производилось? С другой стороны, японские деловые круги «проголосовали ногами» (вернее – кошельками) за отмену идеологии «неразрывности политики и экономики», реальным подтверждением чему стали почти достроенные в России заводы «Тойоты» и «Ниссана», а также многочисленные двусторонние бизнес-проекты.

Переговорный процесс по территориальному вопросу пошел по кругу: вот уже который год на встречах различных уровней стороны ограничиваются констатацией неизменности своих позиций. Россия вновь и вновь предлагает реализовать предложение Декларации 1956 года, то есть подписать мирный договор, после чего передать (не – «вернуть») остров Шикотан и группу необитаемых островов Хабомаи. По мнению Кремля, в этом случае Япония, наконец, получает хотя бы часть того, что считала своим и перестает надоедать своими претензиями. Все это говорит об уверенности российской стороны в своей внешней политике и, в частности, о нежелании не только уступать Японии в территориальном споре, но даже оставлять хоть какие-то надежды на его ближайшее разрешение. Среди японских политиков все чаще можно услышать высказывания о том, что возможность быстрого решения вопроса (читай – получения от России всех четырех островов), просматривавшаяся в начале ельцинской эпохи, безвозвратно утеряна. Однако запущенный маховик пропаганды продолжает работать, и президента Медведева на саммите "восьмерки" у озера Тоя на многих вещах будет встречать логотип с указанием четырех южнокурильских островов, как продолжения Хоккайдо.

Владимир Путин неоднократно отмечал, что Курильские острова находятся под суверенитетом России, что закреплено международными договорами. «Это – результаты Второй Мировой войны, и мы не собираемся это обсуждать», - заявлял он. Тему развивали и другие высокопоставленные лица. По мнению вице-премьера Сергея Иванова, посетившего Итуруп: «Южные Курильские острова перешли к нашей стране в соответствии с договоренностями между союзными державами после окончания Второй Мировой войны и являются неотъемлемой частью территории России. Считаю, что любые заявления о незаконности юрисдикции России над этими островами являются попыткой пересмотра итогов Второй Мировой войны, что может привести к самым непредсказуемым последствиям. Поэтому все разговоры на эту тему останутся только разговорами».

Японская дипломатия, истощив, по-видимому, все способы нажима на российскую сторону, время от времени катит пробные «шары», выдвигая довольно экзотические предложения. Так, в декабре 2006 года тогдашний министр иностранных дел Таро Асо озвучил вариант "раздела поровну" территории спорных островов. По его мнению, при определении половины собственно общей площади четырех островов получается, что государственная граница между Японией и Россией может пройти по острову Итуруп, 75% которого и составляют ровно половину, поэтому "Японии будут возвращены именно четыре острова".

Звучали и другие предложения: подтвердить японский суверенитет над четырьмя островами, а собственно передачу провести поэтапно в течение долгого периода; передать два острова, а два – потом и так далее, но все это отвергалось Москвой со все большей категоричностью. 

Наконец, главный японский кремлинолог и рупор по «территориальному вопросу, профессор Сигэки Хакамада опубликовал статью, которую вполне можно назвать «криком души»: российская сторона, заявлял он, полностью игнорирует положения Токийской декларации 1993 года, в которой говорится о готовности Москвы обсуждать вопрос принадлежности спорных островов, и признает лишь Совместное советско-японское заявление от 1956 года. По мнению Хакамада, всевозможные «новые предложения», делаемые японской стороной, в том числе недавно прозвучавшее заявление министра Таро Асо о возможности «разделить поровну» территорию спорных островов, «вернуть» три острова или вести их совместное развитие при предварительном признании над ними японского суверенитета, «еще более ужесточают российскую позицию, поскольку Москва просто ожидает новых уступок». Второй ошибкой Токио, по мнению Хакамада, является «неоправданный оптимизм, толкающий на попытки вести переговоры по территориальной проблеме, тогда как у России совершенно отсутствует подобное желание». В-третьих, уверен профессор, ошибочным является широкое официальное обнародование намерений до того, как они становятся предметом переговоров, «что можно назвать примитивностью дипломатических ходов».
Хакамада считает, что Япония «должна прекратить поиск и выдвижение всевозможных новых предложений, а вместо этого сконцентрироваться на достижении принципиального согласия обеих сторон на проведении переговоров о принадлежности четырех островов, основываясь на положениях Токийской декларации». Такие переговоры, пишет профессор, должны проводиться без излишней огласки и иметь первостепенной целью создание отношений доверия между их участниками. «Если в настоящее время их осуществление затруднительно, подобный план государственной важности можно отложить хоть на сто лет», - уверен он.
Чтож, на такое откладывание Москва, похоже, вполне согласна.


Помимо чисто словесных пикировок, стороны фиксируют свои позиции и символическими жестами, а именно - появлением представителей правительства той или иной страны в районе южных островов Курильского архипелага. В российско-японских отношениях это превратилось в негласное подтверждение незыблемости своих намерений. 

В послевоенной истории руководители Японии трижды проводили подобный осмотр. После премьеров Дзэнко Судзуки в сентябре 1981 и Йосиро Мори в апреле 2001 года, в сентябре 2005 года на острова в бинокль смотрел премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми. В феврале нынешнего года, впервые с момента развала СССР там появился и глава российского МИДа. Приезд туда Сергея Лаврова стал практически «зеркальным ответом» на действия японской стороны перед визитом в Токио президента Владимира Путина в ноябре 2005 года. Правда, Коидзуми осмотрел с борта корабля береговой охраны южнокурильские острова за два с лишним месяца до официального визита российского руководителя. Российский же министр прибыл на спорные (с японской точки зрения) территории всего за две недели до того, как в кулуарах «Саммита Восьми» в германском городе Хайлигендаме прошла встреча Владимира Путина и премьер-министра Японии Синдзо Абэ.


Последний раз о «северных территориях» Япония намеревалась говорить всерьез во время визита в Токио главы российского внешнеполитического ведомства в конце минувшего октября. Сергей же Лавров, уже в данном им накануне отбытия из Москвы интервью охладил всех тех, кто чего-то ожидал от его приезда. Вот, как он характеризовал основную задачу своих встреч и переговоров в Токио: это «подтверждение готовности сторон к закреплению позитивной динамики двусторонних связей, расширению сотрудничества в практических сферах и взаимодействия на международной арене». 

Переводя с отточенного дипломатического на повседневный язык, видим: во-первых, «позитивная динамика двусторонних связей» в настоящее время нефиксирована и вполне может смениться на негативную, раз следует «подтверждать» даже не ее саму, а лишь «готовность» к ней; во-вторых, двустороннее «сотрудничество» пока еще в значительной степени виртуально, раз надо его «расширять» «в практических сферах»; в-третьих, «на международной арене» уровень взаимодействия двух стран крайне низок.

«В целом, - несколько зловеще заявил Сергей Лавров, - можно сделать вывод, что Россия и Япония движутся навстречу друг другу, ускоряя темп». Вряд ли министр хотел нарисовать образ двух мчащихся навстречу друг другу локомотивов, столкновение которых неизбежно и кошмарно, однако сразу вслед за этим он заговорил о «проблеме территориального размежевания». Он сразу расставил все точки над «ё», указав на основной юридический документ по территориальному вопросу - Совместную декларацию 1956 года. Токийскую же декларацию 1993 года, в которой говорится о готовности Москвы обсуждать «вопрос принадлежности четырех островов», Сергей Лавров назвал «не юридическим, а политическим документом, в котором фактически зафиксированы позиции каждой из сторон». По его мнению, речь здесь идет «о достижении согласия в том, что острова принадлежат нашей стороне».
Собственно, этой фразой министр похоронил все остатки надежд японского МИДа на возможность желаемого для него прорыва в территориальном споре. Намерения принимающей стороны вновь завести разговор на эту тему стали не просто бесперспективными, но и бессмысленными. И в Токио этого не могли не понять; показательно, что встречи Лаврова с нынешним премьер-министром Ясуо Фукудой не было запланировано, - незачем.

Во время вскоре последовавшего в начале ноября 2007 года визита в Токио тогдашнего вице-премьера российского правительства Сергея Нарышкина встреча с премьером Фукудой состоялась, но это был чисто протокольный жест. Премьер же проявил некую жесткость, сообщив журналистам о том, что «требовать следует все четыре острова, а разговоры о их поэтапности возвращения или о возвращении лишь их части могут привести к нежелательным результатам».

Буквально на днях Министерство образования Японии демонстративно объявило о том, что в учебниках истории для средних школ будет упоминание о «незаконной оккупации Советским Союзом Северных территорий» и подчеркнуло необходимость формирования у учащихся «правильного исторического сознания».

С российской же стороны прозвучало заявление представителя МИД России Андрея Нестеренко:
"В МИД России обратили внимание на начавшиеся несколько недель назад попытки японской стороны, воспользовавшись саммитом "Группы восьми" на Хоккайдо, привлечь дополнительное внимание международного сообщества к японо-российской территориальной проблеме. Причем в соответствующих публикациях эта проблема преподносится в тенденциозной односторонней интерпретации", - сказал дипломат. "Принципиальная позиция Российской Федерации состоит в том, что южные Курильские острова вошли в состав нашей страны по итогам Второй мировой войны и российский суверенитет над ними, имеющий соответствующее международно-правовое оформление, сомнению не подлежит".

Периодически появляются слухи о неких суперсекретных переговорах по территориальной проблеме, однако, даже если таковые и ведутся, это говорит лишь о том, что в японских правительственных кругах смиряются с неизбежным: в обозримом будущем они могут получить не более двух островов в соответствии с Декларацией 1956 года. Однако тот руководитель Японии, который осмелится заявить об этом вслух, рискует полным и немедленным крахом своей карьеры, поскольку здесь продолжает действовать фактор зависимости от общественного мнения, когда любое заявление, ставящее под сомнение японскую позицию или даже просто немного смягчающее ее, немедленно вызывает шквал критики и самые серьезные должностные последствия.

Собственно, в настоящий момент единственным полностью совпадающим моментом в переговорных заявлениях являются слова о необходимости «взаимоприемлемого для парламентов и общественного мнения обеих стран решения». При все банальности, мысль очень хорошая; вопрос – как реализовать эту взаимоприемлемость? 

И тут мы вновь вынуждены вернуться к проблеме нашего восприятия друг друга. Совершенно очевидно, что при неприкрыто подогреваемых подходах «мы вас победили в войне, так что острова наши, и точка» и «вы обязаны отдать незаконно оккупированные территории» ничего и никогда не получится. Единственной возможностью представляется развитие взаимодоверия, которое категорически отсутствует, по крайней мере с японской стороны. Покуда в японском сознании будет жить представление «русские ненадежны, им верить нельзя», ситуация не сдвинется с места. Доверие же друг к другу не появляется вдруг, но строится долгим эволюционным путем.

Comments

Ну, я считаю, что вопрос восточных территорий должен решаться честно. Половина территории японцам (Сикоку, Кюсю), половина русскми (Хоккайдо, Хонсю). И всех делов-то.
А вот Лукьяненко думает совсем иначе - решать нужно через референдум :)))
Заявление о том, что "незаконность оккупации" будет обозначена в японских учебниках - это что-то странное. Возможно, именно в книгах это и не было фиксировано, но в целом, японские школьники уже давно подвержены официальной японской пропаганде по этому вопросу.
Пару слов в учебниках - да пыль. По всему Хоккайдо плакаты огромные стоят с призывами о возврате северных территорий. Но что характерно, при всём этом к русским японцы там относятся весьма дружелюбно. Даже помню такой случай: подошел ко мне (сам, а не я к нему) дед старый и на ломаном-ломаном русском начал рассказывать, как был в плену после войны, работал на стройке. И что с тех пор любит Россию и уважает русский народ. Вот такая вот народная дипломатия. Сомневаюсь, что он своим детям и внукам говорит прямо противоположное. Так что пусть большие политики катают свои валуны, а мы уж сами по-тихому разберемся кто кому друг, товарищ и даже отчасти брат.
//советским же войскам Квантунская армия в Манчжурии сдалась почти без боя, //

Да она пыталась сопротивляться, но просто советские войска превосходили Квантунскую армию на несколько порядков, и в итоге получился дальневосточный блицкриг. Вот если бы их поголовно уничтожили в окружении, то тогда бы они могли говорить о "тяжолой войне"
Спасибо.Весьма познавательно.

Уточнение

1. Под кат

2. Вы несколько неточны. Сейчас модно стало говорить, что и в небе над Белоруссией с нами воевали-да учлёты, и ваще... Потери РККА при разгроме Квантунской армии - 12,000 убитыми и 24,5 ранеными (http://www.whiteworld.ru/rubriki/000111/001/01050801.htm , других источников с раскладкой по убитым и раненым найти не удалось)

цитата
В ходе кампании советских войск на Дальнем Востоке (август – сентябрь 1945 г.) Квантунская группировка потеряла убитыми 83,7 тыс, и пленными 640,1 тыс. военнослужащих. Общие потери Японии за всю войну составили 2,5 млн человек (в основном это военнослужащие)


http://scepsis.ru/library/id_1247.html

Это - при полном перевесе по всех родах войск
Положение дел по факту - http://www.vkpb.ru/gpw/rout.shtml
Однако не надо забывать, что эти тридцать шесть с половиной тысяч - уже после объявленного Дня Победы, в выполнение союзнических обязательств
Замечательный текст. У меня просто слов нет, чтобы передать свой восторг. Давно хотел разобраться в этой ситуации, спасибо.

московское время

Если бы Андрей-сан еще нашел время показать временную динамику захвата островов - там были вроде какие-то накладки с моментом высадки десанта и временем капитуляции...
Но это не суть. Ни отдавать ни передавать ни дарить никому ничего не надо. А зачем?
Пусть в японцах живет надежда, пусть они на халяву привозят из россии и катают по японии делегации журналистов в надежде изменить наше общественное мнение...
В конце концов и прыщавый юнец может мечтать переспать с Анжелиной Доули. Это делает его жизнь краше. Не будем отнимать у японцев сказку. Пусть мечтают и дрочат на комиксы и на японскую карту мира, на который острова они уже давно покрасили в свой цвет.
Вообще, Японцы полные хулиганы - когда русские открывали Курилы, то и Хоккайдо-то непонятно кому принадлежало, а соответственно двинулись бы наши казаки туда - и это был бы наш остров :)